Chapter 1Verse 6 of 47

Bhagavad Gita 1.6

युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् । सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥

yudhāmanyuś ca vikrānta uttamaujāś ca vīryavān | saubhadro draupadeyāś ca sarva eva mahā-rathāḥ ||

Translation

And the valiant Yudhamanyu, and the heroic Uttamaujas; the son of Subhadra, and the sons of Draupadi, all great chariot-warriors.

The list reaches the sons. Abhimanyu, the son of Subhadra. The five sons of Draupadi. Boys, mostly. Duryodhana names them in the same breath as the seasoned chiefs because to a mind already overcounting, every helmet on the other side is a mahā-ratha. The word, used eight times in five verses, loses its meaning by sheer repetition. That is the work of a roster recited under pressure: precision gives way to mass.

Reflection

Where has saying it twice taken the place of meaning it once?

Read this verse in its chapter: Chapter One

Ask the Gita about this verse →