Chapter 10Verse 7 of 42

Bhagavad Gita 10.7

एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः | सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ||

etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca mama yo vetti tattvataḥ | so'vikampena yogena yujyate nātra saṁśayaḥ ||

Translation

He who knows in truth this glory and yoga of mine is united with me by unwavering yoga. Of this there is no doubt.

The fruit of the previous claims is named. The one who knows in truth Krishna's vibhuti, His glory, and His yoga, the way that glory is wielded, becomes joined with Him in unwavering yoga. Avikampena yogena, unwavering yoga, is the phrase that will reward attention. The yoga that wavers is the one held only by inference or only by emotion. The yoga that does not waver is rooted in the recognition that the source is actually here, in the forms the catalogue is about to name. The verse adds natra samshayah, there is no doubt about this, as it has done at other hinges in the text. The certainty is meant to release the listener from the worry that he is being asked to bet on a doubtful claim.

Reflection

How does placing your day inside a cosmic pulse change its weight?

Read this verse in its chapter: Chapter Ten

Ask the Gita about this verse →