Chapter 18Verse 35 of 78

Bhagavad Gita 18.35

यया स्वप्नं भयं शोकं विषादं मदमेव च । न विमुञ्चति दुर्मेधा धृतिः सा पार्थ तामसी ॥

yayā svapnaṃ bhayaṃ śokaṃ viṣādaṃ madam eva ca / na vimuñcati durmedhā dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī

Translation

That by which the dull-witted person does not let go of sleep, fear, grief, despondency, and arrogance, Partha, is of the dark kind.

Tamasika dhriti. Same holding capacity, captured by ruinous content. Five things refused release. Svapna, sleep beyond what the body requires, the soft escape. Bhaya, chronic fear that has become identity. Shoka, sustained grief that no longer mourns and only persists. Vishada, the depressive collapse that pulls the world's color out. Mada, intoxication, the arrogant elation that mistakes ego for vitality. Durmedha, the slow-witted, holds onto all of these as if they were treasures. The diagnostic asks a hard question. What am I refusing to let go of even though it is clearly hurting me? The tamasika dhriti is recognizable in any honest inventory of one's stuck places.

Reflection

Which of sleep, fear, grief, despondency, arrogance have you been holding as though it served you?

Read this verse in its chapter: Chapter Eighteen

Ask the Gita about this verse →