Bhagavad Gita 5.4
साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः । एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥
sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ pravadanti na paṇḍitāḥ | ekam apy āsthitaḥ samyag ubhayor vindate phalam ||
Translation
Children, not the learned, speak of Sankhya and Yoga as distinct. He who stands firm in even one of these obtains the fruit of both.
Reflection
What apparent fork have you been stalling at, when committing to either side would have moved you through both?
Read this verse in its chapter: Chapter Five
Bālāḥ pravadanti, na paṇḍitāḥ. Children say so, not the wise. The verse is sharp. The separation of the two paths is a beginner's error. Ekam apy āsthitaḥ samyag, established rightly in even one, ubhayor vindate phalam, gains the fruit of both. The chapter is making the case the student has been resisting: the two are convertible. You do not have to pick. You have to commit to one and the other will follow inside it. Shankara reads the samyag, rightly, as load-bearing: any path done halfheartedly yields neither result; one done right yields both.