Chapter 2Verse 23 of 72

Bhagavad Gita 2.23

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः । न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ॥

nainaṃ chindanti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvakaḥ | na cainaṃ kledayanty āpo na śoṣayati mārutaḥ ||

Translation

Weapons do not cleave it, fire does not burn it, water does not wet it, wind does not dry it.

The four elements, each named, each refused. Śastra, weapons. Pāvaka, fire. Āpas, waters. Māruta, wind. Krishna is cataloging the ways a body can be ended and stating that none of them reach the atman. The list is the meter of the teaching: each line is a hand pushed against a door that does not open. The Sanskrit's rhythm carries the assurance. By the fourth line, the listener stops looking for the exception. There isn't one. Whatever in you can be cut, burned, drowned, dried out, was not the thing the teaching is pointing at.

Reflection

What have you been trying to defeat in yourself that was never available to be defeated?

Read this verse in its chapter: Chapter Two

Ask the Gita about this verse →