Bhagavad Gita 2.64
रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन् । आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति ॥
rāga-dveṣa-viyuktais tu viṣayān indriyaiś caran | ātma-vaśyair vidheyātmā prasādam adhigacchati ||
Translation
But the one with a disciplined self, moving among the objects of the senses with the senses free of attraction and repulsion and under self-control, attains tranquility.
Reflection
Which everyday encounter still pulls or pushes you, that you could meet with steadier senses?
Read this verse in its chapter: Chapter Two
The other route. Not avoidance of objects. Viṣayān caran. Moving among them. With one difference: rāga-dveṣa-viyuktaiḥ indriyaiḥ. With senses free of pull and push. The world meets the senses; the senses report; the practitioner is not driven by the report. Prasāda. Calm, grace, clearness. The verse offers the second half of the picture: the sthita-prajna does not live in a cave. He walks through the same market, encounters the same flavors, and does not get reorganized by them. The freedom is in the encounter, not from it.